Q&As Related to the Postponement of the Spring Semester of 2020
来华留学篇
For International Students
关于新生开学
Q&As about new students
1.春季新生什么时候可以到校注册?
【答】武汉大学目前正在根据疫情情况进行研究,确定后将在网站上(http://admission.whu.edu.cn/en/?c=index)公布并向每位新生的注册邮箱发送通知。
Q:When can the new students of Spring semester come to campus to register?
A: We are still discussing about it according to the novel coronavirus pneumonia outbreak. We will announce it at the website (http://admission.whu.edu.cn/en/?c=index)after we confirm and send an email to every new student by the registered email address.
2.如果打算放弃这次留学,该如何做?
【答】请给admissions@whu.edu.cn写一份邮件告知您的决定,并附上您的姓名和申请编号。
Q: What should I do if I plan to give up this 2020 spring semester admission?
A: Please send an confirmation toadmissions@whu.edu.cnand let us know your name and application number.
3.如果打算把2020年春季入学改为2020年秋季入学,该如何做?
【答】请在2020年6月1日之前给admissions@whu.edu.cn写一份邮件告知我们你的决定,并附上详细的收件地址、姓名和联系方式。我们将免费为您制作一套录取材料并邮寄给您。
Q: I got the admission of 2020 Spring. What should I do if I plan to come at 2020 Fall semester?
A:Please send an confirmation toadmissions@whu.edu.cnbefore June 1 and let us know your name, address and contact information. We will provide a new admission package and mail it to you. You do not need to pay for this new application.
4.如果打算申请2020年秋季入学的中国政府奖学金项目/孔子学院奖学金项目/商务部援外奖学金项目,申请程序和截止时间有变化吗?
【答】目前暂时没有任何变化。请关注我们网站上的通知(http://admission.whu.edu.cn/en/?c=index)
Q:I am planning to apply CSC Scholarships/Confucius Institute Scholarships/MOFCOM Scholarships. Is there any change about the application process and deadline?
A: There is no change yet. Please follow the notice on our website(http://admission.whu.edu.cn/en/?c=index)
5.如果打算申请到武汉大学**学院参加春令营/夏令营等短期班,录取还正常进行吗?
【答】由于城市和校园封闭,近期的春令营都已全部取消或推迟,我校也暂时不向任何个人发放学习录取通知书,具体情况请与邀请组织单位进行联系和确认。
Q: I am planning to apply the spring camp/summer camp at Wuhan University. Is the admission process on schedule?
A: Because of the epidemic of Wuhan and campus, all the spring camps have been canceled or postponed. We do not issue any student admissions to the individuals at the moment. Please contact the camp organizer to confirm and get latest information.
关于延期开学期间国际学生教学与学籍工作
Q&As about Teaching and Student Status during School Postponement
1.延期开学,具体开学时间什么时候可以知道?
【答】目前,学校正根据疫情防控实际情况,研究春季学期具体开学时间,确定后将及时发布报到注册通知,指导学生按时办理返校报到手续。
Q: When can we know the time of school re-opening for this semester?
A: Considering the development and updates of epidemic prevention and control, the university will release notice about official start of semester and instructions on students’ registration in a timely manner.
2.延期开学,我应该在什么时间进行报到注册?
【答】2020年春季学期国际学生报到注册分二个阶段进行:2月13-14日,国际学生通过发送邮件到sie_jxb@whu.edu.cn方式向国际教育学院报到,邮件内容包括:学号,护照姓名、护照号码。第2阶段:根据学校通知的返校时间报到注册,具体时间、步骤另行通知。
同学们可以提前了解授课教师的授课方式、授课地址,加入课程QQ群、微信群等,也可在虚拟教室(PC端通过珞珈在线www.mooc.whu.edu.cn或http://course2020.whu.edu.cn均可进入,或手机端通过学习通APP进入)查看核对课表,了解授课地址和方式,加入课程学习群,做好开课准备,17日开始线上教学活动。
Q: When am I supposed to register for this semester?
A: The registration for spring semester of 2020 will proceed in two steps:
Step 1: Online registration on Feb 13th and 14th. Students register with SIE by sending your student ID, Passport name, passport number by email tosie_jxb@whu.edu.cn. Step 2: Students return to school for registration in accordance with the time and procedure of future notice.
Students can join your class groups (on QQ or WeChat) to know your teachers’ online teaching platform, or you can enter your virtual classroom (visitwww.mooc.whu.edu.cnor http://course2020.whu.edu.cn from a PC or enter XUEXITONG app on a smart phone ) to check your schedule and join the class so that you can be prepared for online teaching starting from Feb. 17.
3. 如何办理转专业/转年级/转学院/休学/退学/复学?
【答】国际学生可通过发送邮件到sie_jxb@whu.edu.cn、提供申请及相关材料扫描件方式申请转专业、休学、退学、复学等学籍异动,由国际教育学院协调相关职能部门、培养单位根据规定处理,相关处理结果通过邮件回复给国际学生本人。
国际学生因转专业/退学/复学等需要办理离校/缴费/退费手续的,可等到学校正式开学后返校办理或委托他人办理。
Q: How to apply for changing major/grade/school or suspension/cancellation/resume of study?
A: International students can send email tosie_jxb@whu.edu.cnto apply for the above changes of student status. SIE staff will guide the process through email, coordinate will other departments or schools if necessary, and reply also by email to confirm on completion of the process.
The departure procedure or payment or return of payment involved because of the above issues can wait until the official start of semester, when the student or an authorized person can do it in the office.
4.延期开学,结业生返校重修如何安排?
【答】需要返校重修的结业生应主动与原所在学院(系)或国际教育学院联系,密切关注线上教学时间,加入课程QQ群,开始在线上听课。
Q: During the postponement, how to do the retakes for undergraduate students who have ended study and left the university if still need to come back for retaking a few credits?
A: Students please contact your school (department) or SIE to join the online study first.
5.延期开学期间,如何办理中英文成绩单/学习证明/预毕业证明?
【答】延期开学期间原则上不予办理中英文成绩单/学习证明等,建议同学们在正式开学后办理相关事宜。
如确有特殊情况的可通过邮件方式联系,我们会在24小时内回复,与同学们商量解决办法。Email:sie_jxb@whu.edu.cn。
Q:During the postponement, how can we get a transcript (in Chinese and/or English), study certificate or provisional certificate?
A: transcripts or certificates cannot be done generally speaking. It is recommended that students can wait after the official start of semester.
If in special need of the above documents, students can send email tosie_jxb@whu.edu.cn. We will reply to discuss a possible way of solving the problem.
6.延期开学,为什么要开展线上教学?国际学生也要在网上上课吗?
【答】为尽量减少疫情对学生学业的影响,确保学生在疫情期间能继续学习,根据教育部《关于在疫情防控期间做好普通高等学校在线教学组织与管理工作的指导意见》(教高厅〔2020〕2号)文件精神,保证疫情防控期间教学进度和教学质量,实现“停课不停教、停课不停学”,学校决定积极开展线上授课和线上学习等在线教学活动,从2020年2月17日(即原定的新学期上课时间)起,按照2019-2020学年第二学期课表,进行线上教学。
学校国际学生也要在网上上课。
Q: Why teaching online? Is it mandatory for international students to study online?
A: To reduce the impact of epidemic on students’ study, according to the requirements of ensuring teaching progress, teaching quality and “no suspension of teaching and studying” in “the Guidance on Online Teaching Organization and Management of Ordinary Colleges and Universities” of the Ministry of Education, Wuhan University decided to start online teaching on time from February 17 (when the semester was scheduled to start) and fully implement the course timetable of this semester.
International students are expected to join the online teaching and study.
7.线上教学的要求是什么?
【答】国际学生要按照国际教育学院《关于2019-2020学年第二学期注册和教学安排的通知》(http://sie.whu.edu.cn/detail-1127.html)要求,切实增强自律意识,按时上课,充分利用授课教师、导师等提供的教学、科研资源努力学习,积极与授课教师、研究生导师等进行远程互动和交流,按时完成授课教师、研究生导师等布置的作业和学习研究任务,认真准备相应的课程考核、考试(考试方式待定),课程考核、考试合格者才可获得相应学分。
学校会尽一切努力帮助同学们停课不停学。学校教材建设中心会同学校图书馆整理了电子图书教材资源及使用方法(https://www.whu.edu.cn/info/1118/14007.htm),供广大师生教学使用。各学院、授课教师也将充分发挥主动性和创造性,为大家提供教材、课件和辅导学习材料。同学们可以利用QQ群、微信群等共享学习资料,分享学习信息。对于确有困难不能参加线上教学的同学,要向授课老师申请并说明原因,获取帮助。
Q: What is the requirement on online study?
A: International students are supposed to follow the Notice about Registration and Teaching Arrangements during Postponement of 2020 Spring Semester (http://sie.whu.edu.cn/detail-1127.html), be self-disciplined, be punctual for class, and make full use the teaching and research resources online provided by teachers or supervisors, actively communicate with teachers or supervisors and finish all assignments or tasks on time, be prepared for course assessments or exams. Students need to successfully complete course assessments in order to obtain the credits.
The university are dedicated to support students’ online study. Electronic book resources are available (https://www.whu.edu.cn/info/1118/14007.html) withthe support of university library and the textbook center. All teachers will provide you with textbooks and teaching materials online. Students can share your study materials and information in your class groups. Students who do have difficulty to attend online classes need to explain to your teachers and they will help you with your study.
8.在线学习流畅度可以得到保证吗?是否支持回放?
【答】目前,学校和老师们采用了各种线上教学平台以缓解网络压力,尽力避免线上教学卡顿的现象的发生。回放功能取决于教师选取的网络授课方式,请同学们根据自己的课程和教师指导灵活学习。
Q: Is the online teaching sufficiently fluent? Can it be re-played?
A: The University supports teachers to use a variety of online platforms so to avoid platform failure or internet crash.
Some online teaching can be re-played depending on teacher’s choice of platform and method. Students are allowed to study flexibly under teacher’s guidance.
9.本科生新一轮补选、改选和撤课工作还会照常进行吗?
【答】线上教学均允许学生试听、旁听,同学们征得授课教师同意,加入课程qq/微信群后,可试听、旁听,在3月2日前将补选、改选、撤课申请按统一格式要求,通过网络提交学院(系)教学管理办公室,由学院(系)汇总后一周内交本科生院,由本科生院集中办理。
国际学生补选、改选和撤课如遇困难,可发邮件至sie_jxb@whu.edu.cn或联系国际学生辅导员寻求帮助。
Q: Will undergraduate course selection and cancellation carry on as planned last semester?
A: students can enter all virtual classrooms online without enlisting in the course. With teacher’s permission, students can join the course group (QQ or WeChat), too. All course selection can be done online in the groups before March 2nd.
If there’s any problem or difficulty, students can send email tosie_jxb@whu.edu.cn, or contact your international student councilor for help.
10.实习实践活动会有什么变化?有些实践类课程不宜进行在线教学,怎么安排?
【答】根据疫情形势,一切团体和个人的社会实践、实习、实验、实训等户外活动都已暂停,各学院(系)及相关单位会及时通知到所有教师和学生,并因地制宜地按时参加开学前的有关教学工作。对实践类等不宜通过在线进行教学的课程,授课单位会制定调整方案,并及时通知学生。
Q: Will internships or practical courses different due to the current situation? What if some practical courses are not suitable for online teaching?
A: Due to the epidemic, all personal or group outdoor social practices, internship, experiments and trainings are temporarily paused. All schools or departments responsible will arrange accordingly and notify students.
11.如何参加HSK考试?学校HSK要求是否会适当放宽?
【答】正式开学后,国际教育学院将组织HSK考试,当前同学们可登录汉语考试服务网(http://www.chinesetest.cn/index.do),查询HSK考试信息,如当前所在城市有HSK考点,可酌情报名参加考试。
为保障人才培养质量,预计2020年毕业的国际学生HSK要求不会放宽;享受孔子学院奖学金的国际学生HSK要求是否会适当放宽,由孔子学院总部决定。
国际学生可以登录网页(https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI0NTYyMjg2NA==&mid=2247486156&idx=1&sn=2880770777052fe4aef806a36e2e88ed&chksm=e94afbf3de3d72e514d771e5904ec9d1d0c8ff5bfb0ba01f0eac69b1bf3870bda246ead92a6b&mpshare=1&scene=1&srcid=&sharer_sharetime=1581824897177&sharer_shareid=a2fea194cdf1defd65c59cb5124d6ef8&exportkey=AYw%2FbsmcCwY6v151jwj%2BFZQ%3D&pass_ticket=VvCqSYU7UKH7eiWVbl%2BL3TVV56gZOtmb3%2FT2R3TO98Wtkw74bQurtYqdpjT4Gq6N#rd)查询并参加免费HSK标准教程在线学习;
登录网页(https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI0NTYyMjg2NA==&mid=2247486225&idx=2&sn=e2e720e93f8c0f8fb33e6ef576572aef&chksm=e94afa2ede3d73384be19005b6c38f0ba60c81caa8db862b40cc2aecb737e166288bda2c545c&mpshare=1&scene=1&srcid=&sharer_sharetime=1581824840266&sharer_shareid=a2fea194cdf1defd65c59cb5124d6ef8&exportkey=AWl2ozBg1F6p2J%2FPYoIkVLQ%3D&pass_ticket=VvCqSYU7UKH7eiWVbl%2BL3TVV56gZOtmb3%2FT2R3TO98Wtkw74bQurtYqdpjT4Gq6N#rd)查询并获取HSK电子教材;
登录网页(https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI0NTYyMjg2NA==&mid=2247486206&idx=1&sn=8a98d3fe36f348051de3cd817cf96dc3&chksm=e94afbc1de3d72d70ec3458058ae9f39f120b861d70cdb359a1e0f7f1995ac55a4aa0fd04f7d&mpshare=1&scene=1&srcid=&sharer_sharetime=1581824869262&sharer_shareid=a2fea194cdf1defd65c59cb5124d6ef8&exportkey=AXCPLtJy6fkfS%2F6ecxzTDXI%3D&pass_ticket=VvCqSYU7UKH7eiWVbl%2BL3TVV56gZOtmb3%2FT2R3TO98Wtkw74bQurtYqdpjT4Gq6N#rd)查询并进行HSK模拟考试训练。
Q: How to register for HSK exam? Will the university lower requirements on HSK because of the epidemic?
A: After the official start of semester, our university will arrange for HSK tests. Students can log on to the website (http://www.chinesetest.cn/index.do) for most updated information of tests. If HSK tests are available at your city recently, you can consider taking the test.
To maintain the quality of education, we expect the requirements on HSK for 2020 graduates will not be lowered. Requirements on HSK scholarship students will be decided by the Confucius Institute.
Students can search in WeChat official account “HKGJ-CTI” (汉考国际CTI) for free online HSK Standard Courses, HSK textbooks and mock tests (the three web links above respectively).
12.延期开学会影响毕业吗?
【答】学校高度重视2020届毕业生的毕业设计(论文)教学环节,要求各院系在延迟开学期间加强毕业生毕业设计(论文)指导工作,提出任务要求,指导教师要积极主动联系学生(国际学生也要积极主动联系指导教师),利用虚拟课堂和网络信息技术开展远程辅导。
开学后各院系逐一落实毕业生毕业设计(论文)进度,结合学科特色,创新指导形式,保证质量,促进学生按进度完成毕业设计(论文),尽量不延迟毕业生的毕业时间。
当然,如果学生因为“挂科”需要和低年级一起重修,则要获得学分后才能毕业。
Q: Will my graduation be effected by the postponement?
A:Wuhan University attach much importance to the support and guides on graduation dissertations and graduation thesis for 2020 graduates. It is required that all schools should enhance advising of graduation dissertations and thesis. International students are supposed to keep in contact with your supervisor with good use of virtual classrooms and remote communications.
Once the semester starts officially, schools (departments) should follow the graduation thesis progress, with consideration of disciplinary characteristic, ensure the quality of graduation thesis and try not to postpone students’ graduation.
If students fail in some credits, then retakes are necessary in order to get all credits required to graduate.
出国留学篇
For Chinese Students of Studying-Abroad Programs
1.延期开学,具体开学时间什么时候可以知道?
【答】目前,学校正根据疫情防控实际情况,研究春季学期具体开学时间,确定后将及时发布报到通知,指导学生按时办理返校报到手续。
2.延期开学,上学期的课程补考如何进行?
【答】课程补考将于正式开学后进行,具体信息请关注班主任的通知。
3.推迟开学是否推迟结课时间?是否影响暑期时间?
【答】结合我院出国项目的实际情况,本科项目2018级、硕士项目只有少量课程没有进行网络教学,正式开学后不会增加很多教学内容,能做到按正常时间结课。本科项目2019级目前部分课程开展网络教学,在正式开学后将根据疫情实际情况统筹安排第二学期和暑假时间等。
4.延期开学,为什么要开展线上教学?
【答】为尽量减少疫情对学生学业的影响,确保学生在疫情期间能继续学习,根据武汉大学的各项文件精神,保证疫情防控期间教学进度和教学质量,实现“停课不停教、停课不停学”,学校决定从2020年2月17日(即原定的新学期上课时间)起,按照2019-2020学年第二学期课表进行线上教学。我院将克服重重困难,结合实际情况,坚持线上教学,指导学生学业。
5.网络学习流畅度可以得到保证吗?是否支持回放?
【答】我们采用的网络教学平台,经过老师以及部分同学的多次测试,效果能基本满足上课的需要。同时,也需要同学们在上课期间,遵照老师的要求保持上课平台内的纪律。目前我们开展的为实时在线教学,不是录播,所以无法支持回放。同学们可根据自己的需要,在电脑端安装录屏、录音软件,对课堂过程进行录制。
6.上课没有教材,教学效果如何保障?考试如何进行?
【答】网络教学无法提供纸质教材,授课教师为学生提供部分电子课件,帮助学生更好的理解课堂内容。但特殊时期更重要的是需要学生更加专注课堂,做好笔记,课后也可以积极与老师进行交流。在正式开学后,教师会根据网络教学期间的实际情况,必要时额外增加部分课时量,以保障教学质量不下降。
网络教学期间无法组织考试,所有考试都在正式开学后进行。但在网络教学期间,考勤、课堂表现以及老师布置的作业都将作为平时成绩的重要依据。
7.延期开学,外方大学的面试或是评估,是否会受到影响?
【答】按照往年情况,部分合作院校的面试评估在4月份进行,由于国外各学校开学时间基本固定,目前学院与各合作学校积极沟通中,探讨就今年的特殊情况下面试评估的可实现形式。
8.全国3月份的雅思考试全部取消,我们最晚提交雅思成绩的时间是什么时候?
【答】目前学院就各项目提交雅思成绩的截止时间,以及英国学校的语言课阶段申请是否能接受普通雅思正在与国外各院校进行沟通,待具体方案确定后及时公布,请留意班主任的通知。特别需要注意的是,对于拟申请英国学校10周语言课的同学,由于申请截止时间早,需尽早提交雅思成绩。目前雅思考试场次缩减已成既定事实,请同学们密切关注考试信息,选择尽可能早的考试场次,并充分利用现有空余的时间加强复习备考,争取在恢复正常后的雅思考试中取得满意的成绩。
此外,英国切斯特项目和澳大利亚迪肯项目的同学可以考虑参加各自学校组织的语言内测。这是由两所学校为学生免费提供,分别受英国签证及移民局和澳大利亚移民局认证并许可,语言内测同雅思成绩一样具有同等效力,可以替代雅思成绩办理签证。如有需要的同学可以向班主任了解详情。
9.递交签证材料的时间是否推迟?外方大学报到的时间是否会延迟?
【答】目前我们合作院校所在国家的签证基本为电子签证,所需要的材料也大多为电子材料,所以也请同学们克服困难按照老师的要求按时提交相关材料,我们会按原定时间逐步推进签证的相关工作。
按照往年我们最早去到外方院校的时间为7月份,估计届时疫情已经控制,学校各项教学活动也已恢复。现阶段大家要做的就是专心上好网课,充分珍惜时间,将基础知识掌握的更加牢固和扎实。